스카이림 번역보관소

블로그 안내와 FAQ

2014. 8. 13. 17:50 - renn

[150813] 댓글창 당분간 닫습니다.



Q. 이곳은 뭐하는 곳인가요?

A. 스카이림 모드 번역(한글화) 자료를 올리는 블로그입니다.



Q. 모드 한글화 설치는 어떻게 하나요?

A. 설치 순서와 방법은 각 자료별로 설치 안내를 참고하시고, 설치 경로는 아래와 같습니다.

    MO 사용자가 아닌 경우: Skyrim\Data 폴더 안에 넣어주세요.

    MO 사용자의 경우: ModOrganizer\mods\해당 모드 폴더 안에 넣어주세요.



Q. 번역 기준은 뭔가요? (엘더7 버전, 말미르 버전이 뭔가요?)

A. 제가 작업하는 한글화는 스카이림 한글패치 중 가장 널리 쓰이는 엘더7 네이버 카페의 ofam님 한글패치(이하 엘더7 버전), 만남의서 네이버 카페의 말미르님 한글패치(이하 말미르 버전)의 용어에 맞춰서 2가지 버전으로 나누어 올립니다. 각 버전은 '한글화 목록 전체'에서 ★☆ 표시로 구분하실 수 있습니다. 두 한글패치의 차이는 여기를 참고하세요.



Q. 한글화 100% 된 자료인가요?

A. 번역이 불가능한 경우(일부 스크립트)를 제외하고는 가능한 한 책과 MCM을 포함한 모든 요소를 번역해서 올립니다. 만약 영문으로 나오는 부분이 있다면 다른 모드에 의한 간섭으로 한글화가 무효화되었을 가능성이 높습니다.



Q. 최근글 제목 앞의 ,  표시와 블로그 글의 순서는?

A 표시는 새로운 자료 표시는 버전 업데이트된 자료,  표시는 버전 업데이트 없이 수정된 자료입니다. 글은 기본적으로 최신날짜순 정렬이고, 아주 사소한 수정이 아닌 이상 자료가 수정되면 목록의 제일 앞으로 옮겨집니다.



Q. 번역 자료를 다른 곳으로 퍼가도 되나요? 혹은 수정/재배포해도 되나요?

A. 제가 번역 활동을 그만두지 않는 이상 그러지 마시길 부탁드립니다. 저는 개인적인 필요/공부차원에서 번역하는 것이고, 자료가 미흡한 부분을 바로바로 수정할 수 있어야 하는데 제가 직접 관리하는 자료가 아니면 그러기가 어렵습니다. 어차피 자료는 전부 전체공개로 업로드하니 굳이 다른 곳에 직접 올리실 이유가 없습니다.



Q. ㅇㅇ 모드와 호환되나요?

A. 모더가 적은 모드 소개에서 Compatibility 혹은 Compatible 로 검색해 보세요.



Q. 모드 배열은 어떻게 해야 하나요?

A. BOSS를 이용하시고, 글에 별도로 배열 안내가 되어 있는지 확인해 보세요.



Q. 버그(오류)가 났는데 어떻게 해야 하나요?

A. 저는 모더가 아니라 번역자일 뿐이라서 대부분의 경우 저도 잘 모릅니다. 글에 따로 안내가 되어 있지 않다면 물어보셔도 답변드리기 어려우니, 저보다 모드 지식이 많은 카페 등에서 질문하시는 것을 권해드립니다.



Q. 한글화 요청해도 되나요?

A. 부담없이 하셔도 되지만 제가 마음에 드는 모드의 경우에만 날짜 기약 없이 할 수 있습니다. 요청은 여기에서 해주세요.



부탁드리는 말
질문하시기 전에 먼저 글을 찬찬히 읽어주세요. 저는 같은 소리 반복하는 걸 싫어하는 성격이라 글에 이미 적은 내용을 또 질문하시면 엄청 피곤해집니다 ㅜㅜ
설치법이나 모드의 기본적인 개념에 대해서는 카페 등에 좋은 강좌가 많으니 직접 찾아서 찬찬히 익혀보세요. 스스로 해보는 데까지 하다가 정 안돼서 하는 질문이 아니라, '이 사람한테 물어보면 내 시간 아끼고 편하겠지' 하는 마음으로 하는 질문에는 저도 제 시간이 아까워집니다.

번역 자료 잘 써주시기만 하면 그것으로도 족하니 고맙다는 덧글은 안달아주셔도 괜찮습니다. 다만 오역이나 오타나 오류를 발견하시면 사소한 것이라도 부담없이 피드백 부탁드립니다. 정말로 아주 큰 도움이 됩니다 ^^