스카이림 번역보관소

Perkus Maximus 번역 시작

2014.11.11 20:56 - renn




스카이리 차기작 번역을 시작해보고 있습니다.

퍽은 스카이리 그대로 따온 것도 많은데 설명이 레퀴엠스럽게 바뀌어서 어차피 다 새로 해야 하네요.

윈터미스트가 번들로 포함돼 있어서 그 부분은 한결 수고를 덜었어요.

작업이 오래 걸릴 것 같아서 다른 모드에서는 당분간 손을 떼고 답변도 못다는 잠수 모드가 될 것 같습니다.

번역하면서도 이게 대체 무슨 능력이 추가되는 건지 너무 난해해요.



++++++



퍽 번역 절반 끝냈는데 설명이 직접적으로 된 디플러핑 패치가 나와서 다시 처음부터 작업합니다.

일주일 헛고생잼 ㅋㅋ 그래도 나름대로 재미있었어요.


바닐라 상태에서는 퍽 설명에 2줄 제한이 있으니 디플러핑 버전 설명만 나오도록 하고,

Extended UI를 쓰면 원본의 은유적인 설명까지 나오게 할까 합니다.





Extended UI


바닐라



  • 이전 댓글 더보기
  • 옥개 2014.11.11 23:00 신고

    고생하십니다
    대형모드 잡으셨네요

    1. BlogIcon renn 2014.11.14 01:54 신고

      스카이리 퍽이 워낙 평이 좋아서 이것도 궁금해서 해보고 있어요.

  • BlogIcon 오원자서 2014.11.12 01:08 신고

    언제나 대단하십니다.

    1. BlogIcon renn 2014.11.14 01:54 신고

      감사합니다!

  • KField 2014.11.12 01:18 신고

    저도 설치했는데... 너무 퍽 설명이 비직관적이더군요. 저는 스카이리를 써본 적이 없어서 이 모더가 지금 장난까자는건가?... 했습니다. 그냥 뭐가 몇프로 올라감.. 이런게 전 익숙해서.. ㅠㅠ 아무튼 고생 많으십니다.

    1. BlogIcon renn 2014.11.14 01:57 신고

      퍽부터 번역하고 있는데 정말 난해해요. 무슨 능력이 어떻게 된다는 건지 감이 잡힐까말까 한 수준이라 이거 과연 쓸 수 있을까 걱정될 지경이에요. CK툴 열어봐도 짐작 가능한 게 별로 없네요.

  • qwert 2014.11.12 08:53 신고

    수고하시네요. 근데 페르마는 자바패치가 필수로 보입니다. 옵션으로 있는 비자파패치용은 진짜 최소한도만 지원하는 거라서요
    한글패치와 함께 써도 자바패치가 정상적으로 적용될까요? 전 설정 봐도 잘 모르겠더라구요;;
    이부분 다 생각하신거면 다행이지만 아니라면 괜한 수고만 들이게 되는 걸 수도 있어요

    1. BlogIcon renn 2014.11.14 01:59 신고

      한글패치된 esp를 돌리면 폰트가 깨지거나 하지는 않고 다 잘 나오더군요. 윈터미스트를 같이 돌리면 템 앞뒤에 접두사 접미사가 붙어 나오는데 그건 한글화가 아직 안되네요. xml에 미리 시켜놓고 돌리면 설정을 어떻게 해도 깨지더라구요.

    2. qwert 2014.11.14 11:33 신고

      자바패치가 장비 능력치 수정, NPC 퍽 수정 해주는거던데 이 부분은
      확인해보셨나요? 정상적으로 적용되는거면 다행이네요
      느긋하게 한패 완성 기다리고 있겠습니다
      항상 고퀄 한패 내주셔서 감사합니다

    3. BlogIcon renn 2014.11.20 02:20 신고

      퍽은 확인 못해봤는데 장비는 스카이리랑 마찬가지로 한글패치된 상태로 패쳐를 돌리면 능력치 수정이 제대로 적용 안된다고 하네요.

  • ㅇㅅㅇ 2014.11.12 09:30 신고

    ㅇㅅㅇ.. 이번에 스카이리 제작자가 레퀴엠에 영향을 받긴 했나보네요 한번 해봤는데 마법사 퍽을 찍을때마다 무작위로 마법스킬 하나를 배우게되요 ㅇㅅㅇ..;

    1. BlogIcon renn 2014.11.14 01:59 신고

      레퀴엠에게서 못된 것도 배워왔어요 ㅠㅠ 퍽 설명이 대체 무슨 소린지 ㅎㅎ

  • BlogIcon 케군 2014.11.12 12:09 신고

    워우..;; 거대모드번역까지 하시게 되네요 ㄷㄷ 이번에도 잘되시길!!

    1. BlogIcon renn 2014.11.14 02:00 신고

      이번달 안에 끝내는 걸 목표로 잡고 있어요. 감사합니다!

  • 로롱 2014.11.12 16:09 신고

    와 이 모드를 번역하신다니 화이팅입니다!

    1. BlogIcon renn 2014.11.14 02:01 신고

      열심히 번역해볼게요. 감사합니다!

  • 이야호 2014.11.12 17:14 신고

    기대하고 있습니다 항상 번역해주셔서 감사합니다 :D

    1. BlogIcon renn 2014.11.14 02:02 신고

      저도 얼른 끝내고 해보고 싶네요. 퍽이 재미있게 바뀐 부분이 많아요.

  • 신쿠르즈 2014.11.13 19:01 신고

    응원합니다!

    1. BlogIcon renn 2014.11.14 02:02 신고

      감사합니다!

  • 자수림 2014.11.13 19:41 신고

    응원합니다!!

    1. BlogIcon renn 2014.11.14 02:02 신고

      감사합니다!

  • Traver 2014.11.14 16:37 신고

    매 번 감사드립니다.
    하시는 일 모두 잘 되시고, 건강하셨으면 좋겠네요 :D

    1. BlogIcon renn 2014.11.20 02:21 신고

      감사합니다~~

  • 풍운아 2014.11.14 22:28 신고

    고생하십니다.. 스카이리는 안써봤지만 기대하는 사람이 많은걸 보니 좋은 모드인가보네요..

    1. BlogIcon renn 2014.11.20 02:32 신고

      스카이리보다 오버홀 부분을 덜어내서 호환성을 높였다고 하네요. 그래도 패쳐 돌리는 게 고역인 건 마찬가지긴 해요.

  • BlogIcon 례Δ 2014.11.15 00:01 신고

    :0... 저많은 양을...ㄷㄷ
    응원하르겠습니다!!
    항상 한글번역해주신거 감사하게 생각해요

    1. BlogIcon renn 2014.11.20 02:34 신고

      감사합니다. 이제 2/3 정도 했어요. 디플러핑 패치가 나와서 좀더 빨리 끝날 것 같아요 ㅎㅎ

  • shyny 2014.11.17 16:50 신고

    레퀴엠만 해보고 스카이리는 안해봤지만 그 후속작이라 하니 이거 완성되면 스카이림으로 복귀해야겠네요! 홧팅입니다 :)

    1. BlogIcon renn 2014.11.20 02:34 신고

      전 스카이리도 레퀴엠도 안해봐서 다음회차는 이걸로 해보려구요 ㅎㅎ

  • amitege 2014.11.17 22:10 신고

    한 번 살펴보고 식겁한 저로선 응원할 뿐입니다! 레퀴엠에서 이상한걸(...) 배워온 모더분을 원망하며, 건투를 빌겠습니다<

    1. BlogIcon renn 2014.11.20 02:35 신고

      디플러핑 패치가 나와서 그래도 다행이에요. 나란히 놓고 비교하니까 원본은 정말 모더가 술먹고 쓴 건가 싶을 정도예요 ㅎㅎ

  • pevrir 2014.11.18 13:28 신고

    이번에도 수고해 주시네요
    혹시 괜찮으시다면 이 번역이 끝난다음에 이것도 해주실수 있나요?

    http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/59854/?tab=1&navtag=http%3A%2F%2Fwww.nexusmods.com%2Fskyrim%2Fajax%2Fmoddescription%2F%3Fid%3D59854%26preview%3D&pUp=1

    보니까 PerMa 의 Lore-friendly 한 설명을 기존 스카이림처럼 스탯이랑 효과설명으로 바뀌는 효과가 있다고 하네요

    1. BlogIcon renn 2014.11.20 02:36 신고

      지금 그걸 기준으로 번역하고 있습니다. 원본의 로어한 퍽 설명은 Extended UI를 설치한 사람만 보이게 될 거예요.

  • RRED 2014.11.20 18:51 신고

    스카이리는 재밌게 즐겼었는대 레퀴엠은 그 특유의 호환성 때문에 아직 안해봤죠. 이 모드도 호환이 많이 안좋을까봐 걱정되지만. 참 기대되네요.
    이 모드 한글화 나오면 게임 제대로 즐기려고 아직 게임안하고 있습니다. 참 기대되네요. 항상 한글화 번역에 힘써주셔서 얼마나 감사한지 모르겠습니다.
    엘더7카페에도 한글자료들 많이 올려주셔서 참 감사합니다.정말.참 기대되네요.

    1. BlogIcon renn 2014.11.21 23:01 신고

      번역은 다음주 안으로 될 것 같아요. 패쳐 돌리는 데 시간이 오래 걸리던데 한글패치를 전부 빼고 미리 돌려두세요. 기다려주셔서 감사합니다.

  • rota 2014.11.27 13:19 신고

    이거 양도 많은데 대단하십니다. 정말 기대하고있습니다.!

    1. BlogIcon renn 2014.11.29 04:49 신고

      그래도 디플러핑 패치가 나와줘서 살았어요 ㅎㅎ

  • 공책소녀 2015.07.10 00:05 신고

    아자아자 화이팅~!

  • 공책소녀 2015.07.10 00:05 신고

    아자아자 화이팅~!

    1. BlogIcon renn 2015.07.10 00:13 신고

      이 모드는 번역하고 설명하다 암걸릴 것 같아서 이제 안합니다.