스카이림 번역보관소



Skyrim Romance (by Mara) 한글화 & 트윅

http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/71754/?

http://skyrimromance.com/



이성애자 여성과 동성애자 남성을 위해 연애가 가능한 남자 NPC와 몇가지 퀘스트를 추가해주는 동료 모드입니다.

앞으로 보다 규모가 확장될 계획이지만 현재까지 연애/결혼과 동료만들기가 가능한 것은 비숍 하나뿐입니다.

연애 장면들은 애니메이션은 아직 지원되지 않고, 상황을 선택하면 로맨스 소설처럼 텍스트로 짧은 장면 묘사가 나오게 됩니다.


주의: 노골적인 19금까지는 가지 않지만 상당히 더티하고 야한 묘사가 많습니다. 이런 걸 꺼리는 분들께는 권하지 않습니다.


비숍은 리버우드 여관 앞에서 만나 간단한 퀘스트를 완료하고 비숍에게 다시 말을 걸면 처음부터 동료가 됩니다. (참고: 늑대를 구하러 갈 때 비숍이 따라와야 합니다. 따라오지 않는다면 현재 동료를 해고하거나 콘솔 set playerfollowercount to 0을 입력하세요)

늑대를 구한 뒤 비숍에게 다시 말을 걸면 동료삼기는 완료되지만, 결혼까지 하려면 여러단계의 이벤트를 거쳐야 합니다.

결혼 골인 과정은 아래 스샷을 참고하세요. 스포일러가 많습니다.


Skyrim Romance 비숍 결혼 공략

Skyrim Romance 솔리튜드 크리스탈 무도회

Skyrim Romance 등장 NPC들, 장면(씬) 텍스트 예시


공략에는 각 이벤트(퀘스트별) 조건과 내용이 간단히 적혀있습니다. 다 알고 하면 재미없으니 플레이중 막히실 때만 참고해 보세요.




*****************************

한글화 & 트윅 설치

*****************************

원본 모드를 설치한 뒤 같은 버전 번역자료 안의 파일을 경로에 맞게 덮어씌워 주세요.

(공식홈페이지에서 다운로드 안될 때 : 1.0 버전 다운로드)


※ 한글화 압축파일 이름은 [모드 이름_버전_renn_업로드 날짜] 순으로 구성됩니다.

 MO의 경우 설치 경로 : MO 왼쪽 패널에서 해당 모드 우클릭 -> 설치된 폴더 열기


※ 2.0 버전은 구버전에서 퀘스트가 새로이 추가된 것은 없고, 대사 호흡이 변경되거나 약간 더 추가된 정도입니다. 2.0 버전에서는 다른 트윅은 없이 퀘스트 도우미와 헤어 반투명 픽스만 추가해 올립니다.

※ 2.0 버전과 구버전의 비숍 성우는 다릅니다. 저 개인적으로는 구버전의 목소리를 훨씬 좋아해서 1.0 버전을 추천드립니다.

 주의! : 2.0 원본 모드의 bsa 안에 있는 Interface와 Strings 폴더는 제거한 뒤 설치하세요. 그렇지 않으면 한글화 인터페이스가 무효화됩니다.

※ 2.0 버전과 구버전의 사운드 리소스는 호환되지 않습니다.


[2.0 한글화]

Skyrim_Romance_20_renn_160710.7z


[1.0, 1.1 한글화 인스톨러]


※ 번역 : 엘더7 한글화/말미르 한글화 2가지

※ 160710 (22:00) 이후로 모든 버전 번역의 호칭이 변경되었습니다. (비숍이 부르는 호칭: 영웅 나리 -> 레이디, 카엘이 부르는 호칭: 사랑스러운 이 -> 작은 새) 도바킨 성별을 '그녀'라고 특정짓지 않고 부르는 것은 예전과 마찬가지입니다.



*****************************

구버전 옵션과 트윅 안내

*****************************

  • 1.1 베타는 비숍의 동료 관리를 바닐라 방식으로 변경해서, AFT 모드 등의 동료 관리 기능이 온전히 적용되게끔 한 버전이라고 합니다. 하지만 제가 써봤을 때는 대화시 음성이 나오지 않거나 교환창이 뜨지 않거나 하는 오류가 있었습니다. 두 버전 중에 문제가 없는 것으로 사용하세요.
  • NoInn은 화이트런 여관에서 발생하는 니쉬카와의 만남과 목욕 후 이벤트, 목욕실을 통째로 삭제한 버전입니다. 처음부터 이 버전으로 설치하거나 중간에 교체하셔도 되고, 이후 플레이에는 지장을 주지 않습니다. 처음부터 플레이할 경우 비숍을 동료로 맞이한 뒤 마을 아닌 곳으로 가면 비숍이 바로 작업을 걸어오게 됩니다. (심지어 칸위어를 구한 동굴에서 바로 들이댈 수도 있습니다)
  • MCM 도우미 : 스카이림 로맨스 모드 퀘스트 진행이나 완료를 MCM으로 도와주는 자작 모드입니다. Bishop.esp의 버전에 관계없이 추가 설치하시면 됩니다. 이 도우미로 장면을 넘기거나 퀘스트를 완료하면 몇몇 이벤트와 대화는 보지 못하고 지나칠 수 있습니다.
  • 헤어 픽스는 비숍, 카엘, 다렌의 머리가 반투명하게 보이는 것을 교정해줍니다.
  • 솔리튜드의 카사비어 이벤트는 도바킨이 소리의 길 퀘스트를 완료해야 시작됩니다. (드래곤본임을 자타가 인식하기 위해서)


진행중 막힐 경우 MCM에서 필요한 항목을 실행시키시면 됩니다.

크리스탈 무도회장 무한로딩같은 리소스 문제는 이 도우미로 해결할 수 없습니다.




※ 번역 방향 : 성별 구분 없이, 최대한 야하게

원래는 모든 NPC들이 도바킨을 여자취급하기 때문에 Lady, Girl, Beautiful 이란 호칭을 쓰고 절세미인 취급을 하지만, 남성 캐릭터로도 플레이가 가능하게끔 호칭을 비롯해서 모든 번역을 성별 구분 없이 했습니다. (하지만 역시 남캐로는 몰입도가 떨어지고 여캐가 좋습니다) 도바킨 말투도 어쩔 수 없이 약간은 수줍수줍하고 부드럽지만 딱히 여자다!란 느낌은 나지 않습니다. 원본 모드가 원래 19금을 넘기지 않기 때문에 저도 아슬아슬한 선에서 최대한 야한 쪽으로 했는데, 번역할 땐 낯뜨거웠는데도 막상 게임에서 보면 역시 몰입감이 떨어져서 생각보단 야하지 않더군요. 최대한 오글거리지 않으면서도 섹시하게 하려고 몇번씩 다듬었습니다.


 비숍 : MaSa님이 알려주셨는데 비숍은 원래 네버윈터나이츠의 캐릭터라고 합니다. (엔하위키 참고) 성격이 츤데레에 얀데레에 까칠남에 고독한 늑대 스타일에 역시 인기 많을 타입이네요. 비숍이 도바킨을 부르는 호칭은 '영웅님', '당신'인데 당신을 너라고 바꿔야 될지 고민중입니다. '영웅 나리', '너'로 변경되었습니다. 네윈나2를 안해봐서 어느 정도인지는 모르겠지만, 비숍 성격이나 대사는 원래 캐릭터를 잘 구현한 것 같네요. (그래도 '년' '계집' 이런 건 차마 못쓰고 '이새끼야' 이런 건 넣었습니다. 천박하게 번역하는 건 재미는 있는데 능력상 맛깔나게 하기가 힘듭니다) 목소리는 상당히 좋습니다 ㅎㅎ 녹음상태는 바람 소리는 약간 나지만 목소리가 좋으니까 뭐.. 역시 이성캐릭에겐 관대해지는 것 같네요. 근데 카사비어나 카엘 목소리는 녹음이 최악입니다. 모드가 아직 요소요소 퀄리티가 고르지 않고 들쭉날쭉하고 섬세하지 않은 부분이 있습니다. 이니고같은 완성도는 바라지 마시고 다른 재미를 즐겨보세요.



*****************************

동료 비숍 능력치

*****************************

원거리 전투형에 마법은 못쓰고, 레인저 관련 스킬 숙련도가 높습니다.

속도가 빨라서 옆에 잘 붙어있지 않고 화면 전체를 마구 누비면서 혼자 뭔가 하고 있을 때가 많습니다.

도둑을 엄청 혐오하는 것답게 도둑관련 스킬은 없어서 자물쇠따기는 시킬 수 없습니다.


[상태]

  • 유니크 에센셜

  • 소환가능 (소환마법 추가됨), 결혼 가능

  • 레벨 : 3~100 (플레이어와 동등하게 레벨링)

  • 스탯 : 생명력 117~925, 매지카 50, 지구력 63~710

  • 속도 : 140

  • 클래스 : 궁술 전문가 트레이너

  • AI : Unaggressive (비공격적), Angry, Foolhardy (전투시 도망 안감), Helps Friends and Allies (동료나 아군만 도움), Any Crime (모든 범죄 허용)

  • 전투스타일 : csHumanMissile (활 선호)

  • 옷 : (기본) 도둑길드 마스터 세트, (추가) 무도회복

  • 마법 : 없음

[퍽]

  • LightFoot 함정회피

  • AgileDefender80 경갑 방어력 +100%

  • Allure 이성과 거래시 이득 +10%

  • Backstab 한손무기로 은신공격시 피해 6배

  • DeflectArrows 방패로 화살 방어시 피해 없음

  • DBBackstab 한손무기로 은신공격시 피해 2배

  • Silence 걷기/달리기시 소음발생 X

  • HuntersDiscipline 시체에서 화살 회수량 2배

  • LightFingers80 물건 가치에 따라 소매치기 최대 100% 향상

  • Poisoner 제조독의 효력 +25%

  • Overdraw80 활 공격력 +100%

  • Stealth80 은신 성공률 +40%

  • SteadyHand60 활로 조준확대시 시간흐름 50% 둔화

  • Ranger 활시위를 당긴 채 빠르게 움직임

  • Regeneration 치유마법 회복량 +50%

  • SavageStrike 제자리 공격시 +25%의 추가피해. 참수 가능



*****************************

문제해결, FAQ

*****************************


[문제해결]

  • 비숍이 늑대를 찾으러 같이 가지 않을 때 (동료가 되지 않을 때) : 다른 동료를 해고하거나 콘솔창 입력 set playerfollowercount to 0

  • 비숍을 포옹하면 출혈하며 쓰러질 때 : 바닐라 에센셜 포옹 버그 픽스 설치 (다운로드)

  • 비숍이 윈터홀드 프로즌 허쓰에서 막힐 때 : 땅에 앉아있는 다렌과 대화한 뒤 비숍이 스스로 말할 때까지 기다림

  • 비숍이 화이트런 일류 암말에서 막힐 때 : 니쉬카와의 장면 이후 10~20초 여유를 주고 기다림

  • [비숍과 노닥거린다]로 각종 상황을 선택해도 아무런 말이나 자막이 없을 때 : 시스템 설정에서 자막 표시 체크

  • 비숍과 결혼식 퀘스트 완료가 안될 때 : 콘솔창 입력 CompleteQuest KVMWeddingCeremony (KMV가 아니라 KVM입니다)

  • 크리스탈 무도회 무한 로딩될 때 : SKSE 1.7.1 이상 설치 (혹은 메모리 패치)

[자주묻는 질문]
  • 애니메이션 기능 : 업데이트 예정 (다음 업데이트. 업데이트 날짜는 미정)

  • 남성용 버전 : 업데이트 예정

  • 카엘 : 더이상 진지한 관계 불가능 다음 로맨스 대상



*****************************

패치 노트

*****************************

160710 : 모든 버전 클리닝, 구버전 번역 수정, 말미르 한글화 버전 추가, fomod 인스톨러 업로드

160709 : 2.0 업데이트

150507 : 자료 추가 (퀘스트 MCM 도우미 모드 추가)

150408 : 자료 트윅 (화이트런 여관의 목욕실, 니쉬카, 바텐더, 관련 이벤트 삭제)

150216 : 번역 수정 (퀘스트 저널 수정)

150214 : 번역 수정 (호칭 변경되지 않은 부분 모두 수정)

150211b : 자료 수정 (비숍 퀘스트 4, 5, 8 발생이 안될 수 있는 문제 수정)

150211a : 자료 수정 (카엘 숏컷 파일 추가), 번역 수정 (비숍의 호칭 '영웅님' -> '영웅 나리', (동료 영입 후) '당신' -> '너' / 피드백주신 까까비님 감사합니다)

150211 : 1.0, 1.1beta 번역 업로드

  • 이전 댓글 더보기
  • 지나가던잉여 2015.05.07 20:23 신고

    한글화 정말 감사합니다! 바람직한 모드네요ㅋㅋㅋ성우 목소리도 좋고..오랜만에 스카이림 다시 해보려구요ㅋㅋ
    중간중간 비숍이 늑대 찾으러 갈 때부터 따라오지 않는다는 분들 계시는데 저도 정확히 같은 증상을 겪었는데요
    혹시 한글화 플러그인을 1.0 버전이 아니라 1.1베타 버전으로 잘못 받으신 게 아닌지^^;;
    저도 혹시나 하고 1.0 버전을 받아서 넣으니 잘 따라오더라구요ㅎㅎ 도움이 되셨으면 좋겠네요

    1. BlogIcon renn 2015.05.09 23:43 신고

      잔버그가 많은 모드라 번역보다 그 뒤처리가 더 힘든 모드네요. 만약 진행하다 막히시면 MCM 도우미를 설치해보세요.

  • 성우가 바꼈나보구나... 2015.05.08 15:27 신고

    바뀌기 전 성우가 약간 더 짓궂은(?) 개구쟁이 느낌도 나는 목소리라 더 좋은거 같은데

    바뀐 목소리가 되게 중후함;;

    1. BlogIcon renn 2015.05.09 23:44 신고

      원래 네윈나 비숍하고는 그쪽이 더 가까울 것 같아요 ㅎㅎ

  • 록스 2015.05.10 16:58 신고

    모드제작자 의도에 맞게 여성대화멘트를 표현한것도 다른버전으로 남기면 안될까요?

  • 록스 2015.05.10 16:58 신고

    모드제작자 의도에 맞게 여성대화멘트를 표현한것도 다른버전으로 남기면 안될까요?

  • ㅁㄴㅇ 2015.05.16 01:29 신고

    너무 감사해요 재밌게 잘하고있어요~~!

  • 슈미 2015.05.25 23:25 신고

    아 감사해영ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ덕분에스림할맛남

  • 헤헹 2015.05.29 15:20 신고

    혹시 다른분들도 비숍과 만나자마자 비숍과 노닥거린다라는 선택지가 뜨시나요?? 왜 만나자마자 친한척 하는건지 이해불가..ㅋ;;

  • 질문입니다 ㅠ 2015.11.01 04:58 신고

    안녕하세요 renn님 번역해주신 모드 정말 너무너무 잘쓰고있습니다.

    그런대 솔리튜드에서 카시비어와 첫 만남때 자동으로 말만 걸어지고 카시비어가 침묵하내요. (아에 대사를 안합니다.)
    대화도 안되고 어떻게 해결해야할까요 ㅠ.

    1. BlogIcon renn 2015.11.01 16:09 신고

      무도회에 같이 가자는 신청을 안한다면 MCM에서 퀘스트 넘기는 트윅이 있는지 살펴보세요.

    2. 질문입니다 ㅠ 2015.11.01 17:20 신고

      해결했습니다! 정말 감사합니다!! 복받으실꺼에요!

    3. BlogIcon renn 2015.11.01 23:19 신고

      다행이네요, 즐겁게 플레이하세요.

  • 트윅이 2015.11.07 20:19 신고

    와 비록 남자지만 해보고 싶네요ㅋㅋ
    감사합니다.

    1. BlogIcon renn 2015.11.09 22:19 신고

      전 제가 번역해놓고도 민망해서 잘 못보겠더라구요 ㅎㅎ 오글오글

  • 갈라테아 2015.12.28 21:08 신고

    홈페이지 들어가보니까 2.0으로 자료가 업데이트 된거 같은데 이것도 한글 작업 해주실 수 없으신가요? ㅠ

    1. BlogIcon renn 2015.12.29 15:21 신고

      오유에 올라와있을 텐데 게임토론방에서 찾아보세요.

  • YSAYE 2016.06.04 05:55 신고

    혹시 1.1beta 버젼 구할수있을까요 ? 1.0 버전에선 AFT 문제가 좀있어서 구하려고 홈페이지들어갔더니 이미 2.0으로 업데이트 되었더라구요...

  • ㅇㅇ 2016.07.10 10:11 신고

    정말 감사합니다~!

    1. BlogIcon renn 2016.07.10 12:17 신고

      넵 유용하게 쓰세요~

  • 감사해요 2016.07.13 00:09 신고

    번역이 1.0 버전밖에 없어서 아쉬웠는데 2.0 번역이!!!
    감사합니다!!!

    1. BlogIcon renn 2016.07.13 00:19 신고

      기분전환겸 해봤어요. 이거 번역하면 손발이 마구 오그라들거든요 ㅎㅎ 유용하게 쓰세요.

  • ㅂㅂ 2016.07.29 13:37 신고

    연구소 모드지만 훌륭한 연애 퀘모드인 Amorous adventure와 이것을 함께 깔면 남녀를 모두 후리는 도바킨이 탄생하는거군요

    1. BlogIcon renn 2016.07.30 16:52 신고

      스카이림 솔로들의 공공의 적이 되겠네요.

  • ㅇㅇ 2016.08.23 02:20 신고

    로맨스모드랑 mcm모드는 별개인가요? 로맨스모드 한글패치까지해서 잘하고있는데 skyui에 mcm도우미는 갱신이 안되네요

    1. BlogIcon renn 2016.08.24 03:19 신고

      갱신이 안된다는 게 어떤 뜻이신가요?

  • bsa 2016.09.30 11:26 신고

    bsa파일 안의 폴더를 지우라는게 무슨말이신가요..? bsa파일 열수있는건가요?

    1. BlogIcon renn 2016.10.27 16:48 신고

      bsa browser를 쓰시면 됩니다. http://skyrim.nexusmods.com/mods/1395

  • 끄앙 2016.12.30 06:03 신고

    안녕하세요 문의사항이있어서 댓글남겨요 ㅠㅠ
    원본이랑 한글화버전 1.0 설치했는데 왜 비숍대사가 자꾸 영어로뜰까요 ㅠㅠ
    둘다 넥서스모드로 설치했는데 제가 잘못한걸까요?

  • 감사합니다 2017.02.19 17:51 신고

    렌님 그런데 혹시 2.0버전 한글화에 있는 퀘스트도우미는 정확히 뭘 말하시는건가요?

  • ^^ 2017.04.11 01:24 신고

    이번에 3.0 버전이 나왔던데
    그것도 해주시면 감사하겟습니다

  • esp 2017.06.05 22:41 신고

    3.0이 나왔습니다 문제는 기존 번역본을 그대로 쓰진 못하더군요. 다 갈아 엎은듯 합니다..